<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Увлекательный Французский &#187; Диакритические знаки</title>
	<atom:link href="http://at-french.com/tag/diakriticheskie-znaki/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://at-french.com</link>
	<description>Французский язык глазами студента</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Aug 2010 11:46:16 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Диакритические знаки</title>
		<link>http://at-french.com/diakriticheskie-znaki</link>
		<comments>http://at-french.com/diakriticheskie-znaki#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 08:56:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ирина Арамова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Диакритические знаки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://at-french.com/diakriticheskie-znaki</guid>
		<description><![CDATA[В русском языке такие знаки используются для образования двух самостоятельных букв &#34;ё&#34; и &#34;й&#34;.
Во французском этот ряд значительно шире: &#192;&#224; &#194;&#226; &#199;&#231; &#200;&#232; &#201;&#233; &#202;&#234; &#203;&#235; &#206;&#238; &#207;&#239; &#212;&#244; &#217;&#249; &#219;&#251; &#220;&#252; &#376;&#255;.    Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики допускается только для прописных букв; написание строчных букв без диакритики является [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">В русском языке такие знаки используются для образования двух самостоятельных букв &quot;ё&quot; и &quot;й&quot;.</p>
<p align="justify">Во французском этот ряд значительно шире: &#192;&#224; &#194;&#226; &#199;&#231; &#200;&#232; &#201;&#233; &#202;&#234; &#203;&#235; &#206;&#238; &#207;&#239; &#212;&#244; &#217;&#249; &#219;&#251; &#220;&#252; &#376;&#255;.    <br />Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики допускается только для прописных букв; написание строчных букв без диакритики является орфографической ошибкой.    <br />Во французском языке <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/Диакритический_знак" target="_blank" rel="nofollow">диакритические знаки</a> влияют на произношение, уточняя варианты произношения какого-либо звука или используются для различия омофонов (например, a, &#224;).    <br />Разбираться с ними будем потихоньку, на простых озвученных примерах.</p>
<p><a title="автор фото Alex" href="http://foto.mail.ru/mail/aleka55//3/16.html" target="_blank" rel="nofollow"><img style="border-right: 0px; border-top: 0px; margin: 0px 10px 10px 0px; border-left: 0px; border-bottom: 0px" height="180" alt="117" src="http://at-french.com/wp-content/uploads/2008/03/117.jpg" width="240" align="left" border="0" /></a><!-- start copying code here "ens11-1" --></p>
<p><object	classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0" width="105"  height="55" ><param name="movie" value="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf"><param name="bgcolor" value="ffffff"><param name="FlashVars" value="src=http://at-english.ru/mp3files/7056e6371313d21301------------ffffff"><param name="autoplay" value="false"><embed  src="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf" bgcolor="ffffff"  width="105"  height="55"  type="application/x-shockwave-flash"  pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"  FlashVars="src=http://at-english.ru/mp3files/7056e6371313d21301------------ffffff"></embed></object><br />
<!-- end copying code here --><br /> &#8211; &#192; la fra&#238;che! &#224; la fra&#238;che! (только свежее! только свежее!), &#8211; так кричали французские торговцы в старину.</p>
<p><b>&#224; &#8211; предлог</b> (где? &#8211; в, на, у; куда? &#8211; в, на, к; время &#8211; в, за, до; и др.):</p>
<p><!-- start copying code here "ens11-2" --></p>
<p><object	classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0" width="105"  height="55" ><param name="movie" value="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf"><param name="bgcolor" value="ffffff"><param name="FlashVars" value="src=http://at-english.ru/mp3files/7056e6371313d22301------------ffffff"><param name="autoplay" value="false"><embed  src="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf" bgcolor="ffffff"  width="105"  height="55"  type="application/x-shockwave-flash"  pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"  FlashVars="src=http://at-english.ru/mp3files/7056e6371313d22301------------ffffff"></embed></object><br />
<!-- end copying code here --><br /><font color="#0000ff">vivre </font><font color="#008000">&#224; Moscou</font> &#8211; жить в Москве    <br /><font color="#0000ff">aller </font><font color="#008000">&#224; Moscou</font> &#8211; ехать в Москву    <br /><font color="#0000ff">aller </font><font color="#008000">&#224; bicyclette</font> &#8211; ехать на велосипеде    <br /><font color="#008000">&#224; dix heures</font> &#8211; в десять часов</p>
<p><!-- start copying code here "ens11-3" --></p>
<p><object	classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0" width="105"  height="55" ><param name="movie" value="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf"><param name="bgcolor" value="ffffff"><param name="FlashVars" value="src=http://at-english.ru/mp3files/7056e6371313d23301------------ffffff"><param name="autoplay" value="false"><embed  src="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf" bgcolor="ffffff"  width="105"  height="55"  type="application/x-shockwave-flash"  pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"  FlashVars="src=http://at-english.ru/mp3files/7056e6371313d23301------------ffffff"></embed></object><br />
<!-- end copying code here --><br /><strong>a &#8211; форма глагола &quot;avoir&quot;</strong> (иметь, обладать):</p>
<p><font color="#ff0000">il</font><font color="#0000ff"> a</font><font color="#008000"> sept ans</font> &#8211; ему семь лет</p>
<p><b>a&#238;</b> &#8211; шапочка над буквой означает <b>особое произношение звука, более долгое:</b></p>
<p><!-- start copying code here "ens11-4" --></p>
<p><object	classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0" width="105"  height="55" ><param name="movie" value="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf"><param name="bgcolor" value="ffffff"><param name="FlashVars" value="src=http://at-english.ru/mp3files/7056e6371313d24301------------ffffff"><param name="autoplay" value="false"><embed  src="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf" bgcolor="ffffff"  width="105"  height="55"  type="application/x-shockwave-flash"  pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"  FlashVars="src=http://at-english.ru/mp3files/7056e6371313d24301------------ffffff"></embed></object><br />
<!-- end copying code here --><br />&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; ma&#238;tre &#8211; господин, хозяин</p>
<p><!-- start copying code here "ens11-1" --></p>
<p><object	classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,0,0" width="105"  height="55" ><param name="movie" value="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf"><param name="bgcolor" value="ffffff"><param name="FlashVars" value="src=http://at-english.ru/mp3files/7056e6371313d21301------------ffffff"><param name="autoplay" value="false"><embed  src="http://at-english.ru/smplayers/a_smgelsh3n.swf" bgcolor="ffffff"  width="105"  height="55"  type="application/x-shockwave-flash"  pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"  FlashVars="src=http://at-english.ru/mp3files/7056e6371313d21301------------ffffff"></embed></object><br />
<!-- end copying code here --><br /><font color="#008000">&#224; la fra&#238;che! &#224; la fra&#238;che!</font> (Эх, не пропали бы мы во Франции:)</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>До скорой встречи! Скоро &#8211; новая <a href="http://at-french.com/s-glaz-doloj-iz-serdca-von">поговорка на трех языках</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://at-french.com/diakriticheskie-znaki/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
