Работая над новой программой для «французов», в одно из фонетический упражнений я включила слово imposer. И вот вам новое открытие!
imposer [?poze] - навязывать; заставлять
en imposer à…- внушать уважение
en imposer — обманывать
imposant - внушительный, импозантный, величественный, представительный; значительный
Стала я искать антоним к слову imposant.
В словаре антоним не стоит.
Я взяла слово misérable.
misérable - несчастный, жалкий; бедный; нищенский, убогий
misère [miz?r] - нищета, бедность; нужда
misère noire — беспросветная нужда, крайняя нужда
misère [miz?r] dorée [d?re] — "позолоченная нищета", тщательно скрываемая бедность
Невольно мысль притягивается к Евангельскому образу Спасителя, который принял облик нищего, дабы не ввести в искушение непосвященных.
***
Известный афоризм "Quot linguas calles, tot homines vales" приписывается императору Священной Римской империи Карлу V, (XVI век)
У нас он приобрел такую форму: «Ты столько раз человек, сколько языков ты знаешь».
В подлиннике это звучит несколько иначе.
Судите сами:
quot – сколько
lingua - язык (и орган речи, и явление культуры)
calles от calleo- набить руку, быть искусным, опытным, знать толк (в чём-л.)
tot - столько
homines – мн. от homo – человек
vales – превосходит от valeo – стоить, превосходить
Сравните :
unus aureus pro decem argenteis valet – один золотой десяти серебряных стоит
Сколько раз человек?
июля 26, 2008 · Нет комментариев
→ Нет комментариевTags: Развиваем языковые способности · Словарный запас
Вопрос о двуязычии
июля 20, 2008 · Нет комментариев
В октябре 1991 года в журнале «Наука и жизнь» была опубликована глава из книги публициста Елены Жоли, в которой она беседует с видным экологом и генетиком Альбером Жакаром.
Одним из вопросов, которые Елена Жоли задала специалисту в области генетики, был вопрос о двуязычии. Нужно ли человеку, живущему, скажем в Армении изучать еще русский язык, нет ли в этом определенного рода неудобств?
И вот что ответил господин Жакар.
«Сам я неспособен выучить другой язык. Прожив целый год в США, я так и не смог научиться говорить по-английски. Кое-что понимаю, но говорить не могу… Как и некоторые ученые, я задаю себе вопрос, нет ли в изучении иностранных языков излишнего загромождения мозга. Но у меня есть друг, поляк, говорящий свободно на двух языках, что совсем не мешает его мозгу отлично работать. Это удивительно умный, тонкий, живой, сообразительный человек. Вы знаете у человеческого мозга такие неограниченные возможности! Моя позиция, конечно, субъективна, это отнюдь не научная теория. Она придумана исключительно, чтобы оправдать мою неспособность к изучению иностранных языков… А может быть я выучу русский язык, хотя уже слишком поздно…». Конец цитаты.
Я в последнее все чаще и чаще, сталкиваясь с жалобами на неспособность изучить иностранный язык, задумываюсь о том, что это за феномен.
Я знаю, что ответ на этот вопрос должен быть прост. И боюсь, что на него уже ответил давным-давно «наше всё» Александр Сергеевич Пушкин: «Мы ленивы и нелюбопытны».
Язык, с помощью которого мы общаемся с миром, самым непосредственным образом, напрямую связан с мышлением.
Изучить другой язык, рассчитывая только на работу памяти, бессмысленно. Это и есть ненужное загромождение мозга.
Мысль! Острая необходимость понять, что сказал или написал другой человек, но именно он, без переводчиков.
Пушкин постигал хитросплетения английского языка, чтобы читать Байрона в подлиннике.
«Но пред тобой, как пред нагим мечом,
Мысль, острый луч, бледнеет жизнь земная»
Евгений Баратынский
В славянских языках есть слово misl.
В литовский язык от misl пришло слово mausti- страстно желать.
Я думаю, что для людей, неспособных изучить другой язык, нет в нем ничего такого, что вызвало бы страстное желание его узнать и понять. Для подавляющего большинства людей вообще совершенно не важно, что думают и говорят другие люди, если это не касается лично его сугубо материальных интересов. Для этих людей важнее всего, что думает и говорит он САМ.
А ленивый и расслабленный мозг, даже если вы и задумаете его стегать кнутом, чтобы работал, работать не будет. Наш мудрый мозг не любит насилия.
Долгое время я пыталась понять, почему, отправляясь в последний путь в Иерусалим, на Голгофу, Спаситель наш приказал привести ему молодого необъезженного осла, привязанного к забору.
«И пред тобой, как пред нагим мечом, мысль острый луч, бледнеет жизнь земная».
Ура!
Таков, mes amis, le fruit de mes réflexions ( плод моих размышлений).
→ Нет комментариевTags: Идиомы, поговорки, пословицы · Развиваем языковые способности
