Не рой другому яму, сам в неё попадёшь

16 февраля 2008
от Ирина Арамова

thrumb English:



Curses like chickens come home to roost.
Проклятия обрушиваются на голову проклинающего .

He that mischief hatches, mischief catches.
Кто вынашивает в сердце зло, зло и получает.

Don’t count your chickens before they are hatched.
Цыплят по осени считают.

Français:



Qui conduit dans le fossé y tombe le premier.
Кто роет яму, туда упадет первым.



La tricherie revient à son maître.
Плутовство возвращается его владельцу.

—————————-

Скоро-скоро-скоро – уже в понедельник! – СЮРПРИЗ всем любителям французского языка на блоге "Увлекательный Французский: французский язык глазами студента". До встречи!

2 Ответовна «Не рой другому яму, сам в неё попадёшь »

  1. Alyona на 3 марта 2008 из 13:57

    Спасибо,узнала столько нового,и так здорово что есть озвучка :razz:

  2. alex на 7 марта 2008 из 10:42

    bien

Написать ответ