Увлекательный Французский

Французский язык глазами студента

Увлекательный Французский header image 2

Французское Произношение, звук и сопротивление

июля 5, 2008 · No Comments

monserat       Французское произношение отличается от русского: звуки во французском отличаются четкостью, а речевой аппарат более напряжен при их произнесении.
      Я думаю, что в недалеком будущем, а, может быть, где-то это уже есть, в языковых ВУЗах и спецшколах будут преподавать вокал.  Ведь от постановки голоса, хорошего слуха и чистого интонирования во многом зависит качество произношения.
french_obl_smОбучающий Курс Методом Погружения “Эдит Пиаф на Правильном Французском” поможет Вам раскрепостить речевой аппарат и максимально подготовить его к постановке хорошего французского произношения. Вот ссылка на страницу с описанием этой красивой, интересной и очень полезной обучающей программы:
http://at-french.com/piaf.htm
А сегодня речь пойдет о другом - о том, как образуется звук.

      Мы видим, что в момент речи, а особенно пения, открытый рот похож на рупор, в котором накапливается звуковая энергия. При этом система резонаторов (гортань-глотка-рот), колеблясь, создает работающей голосовой щели определенное сопротивление сверху.

      Голос оперного певца у входа в гортань имеет силу в 150 децибел, что примерно равно силе звука авиационного мотора.  Надсвязочный  столб воздуха создает достаточное противодавление (сопротивление) порциям  подсвязочного воздуха, прорывающимся сквозь ритмически открывающиеся голосовые связки. Если подсвязочное давление  и энергия колебания резонаторов достаточно велики – звук будет сильным. При этом голосовые мышцы будут совершать свою колебательную работу с умеренной затратой энергии, так как часть борьбы с подсвязочным давлением возьмет на себя противодавление сверху столба воздуха.
     Это явление называется импеданс (от латинского impedio – мешать, препятствовать), который является важнейшим акустическим моментом в работе  голосового аппарата.

  Свободный, льющийся голос – есть результат правильно поставленного голоса. О неправильно поставленном голосе говорят: «Он поет «форсированным звуком», т. е. не легко, без  напряжения, а, напротив, бездарно насилуя тонкий и совершенный инструмент.  И результатом такого пения будет больной голосовой аппарат и потеря голоса.
Во французском языке forcer - 1) вынуждать, принуждать, заставлять 2) брать [завладевать, захватывать] силой 3) взламывать 4) изнасиловать 5) подделывать,
    в то время как impédance - импеданс, полное сопротивление

    Природа не терпит насилия.
    Это универсальный закон.
     Но  правильный импеданс – это и есть техника мастера.
    Как сказал о чем-то Никита Михалков в одном из телевизионных интервью, "не надо это делать со звероподобным рвением".
    Также и с языками. Кто добровольно крест свой взял, несет его легко, а не делает это «с звероподобным рвением», к чему мы и призываем наших дорогих читателей.
Le fardeau qu’on aime n‘est point pesant - своя ноша не тянет
      fardeau [fardo] - груз, ноша, тяжесть; бремя
      aimer - любить; дорожить 2) быть охотником до…, охотно делать, любить, хотеть
      point [pw?]- не, нет; нисколько, вовсе не(т)
      pesant [p?z??]- тяжёлый

А на сегодня Ваша задача на знакомых словах добиться французского звучания:


confortable [k?f?rtabl]
elegant [eleg??]
interessant [?ter?s??]
populaire [p?pyl?r]
serieux [serj|ø]
cinema [sinema]
docteur [d?ktœr]
lamp [l??p]
mécanicien [mekanisj?]
moteur [m?tœr]
président [prezid??]
professeur [pr?f?sœr]
programme [pr?gram]
téléphone [telef?n]
théâtre [teatr]
touriste [turist]
famille [famij]
fontaine [f?t?n]
musique [myzik]
nationalité [nasj?nalite]
personne [p?rs?n]
salade [salad]
soupe [sup]
télévision [televizj?n]
tomate [t?mat]
agate [agat]
appartement [apart?m??]
emotion [emosj?]
hôtel [ot?l]
orchestre [?rk?str]
Читайте! Тренируйтесь! Вы говорите по-французски!

—————————-

Сегодня смотрела: "Живые французские фразы в живом журнале",  "Гранпри", "Базовое французское произношение на BBC" (со звуком, интересно и  несложно, хотя все пояснения по-английски - просто ищите ссылки, содержащие pronunciation )

Tags: Словарный запас · Фонетика

0 responses so far ↓

  • Пока нет комментариев. Ваш будет первым!

Оставить комментарий