Увлекательный Французский

Французский язык глазами студента

Увлекательный Французский header image 2

Еще Французская Скороговорка

августа 30, 2008 · 2 Comments

image  Сегодня - Французская скороговорка:



Le poivre fait fièvre à la pauvre pieuvre.

      poivre [pwavr] – перец
      fait [fɛ] – сделал, произвел (от faire – делать)
      fièvre [fjɛvr] - высокая температура, жар
      pauvre [povr] - бедный
      pieuvre - спрут, осьминог

В книжке, где я нашла эту скороговорку, дан перевод (без имени автора):
      У осьминога лихорадка.
      Температура поднялась.
      Может, не стоит острый перец
      В еду бедняжке добавлять?

***

Но если говорить серьезно, то работа над скороговоркой будет успешной, если вы, произнося текст, вы будете точно знать значение каждого слова и смысл всего предложения.

Le poivre fait fièvre à la pauvre pieuvre.

Перец вызвал жар у бедного осьминога.

Как работать со скороговоркой:
1. Прослушайте несколько раз звук.
2. Перепишите скороговорку крупно и красиво. Уточните незнакомые слова и поймите смысл скороговорки, расцвечивая ее.
3.Повесьте листок в таком месте, чтобы как можно чаще видеть ее в течение дня.
4. читайте скороговорку вслух постепенно наращивая темп; произносите ее осмысленно.
5. Постарайтесь запомнить скороговорку.
6. Затем закройте глаза и медленно пишите то же самое на мысленном экране, одновременно проговаривая каждое слово.
Скорость набирайте постепенно и не забалтывайте её, иначе придётся всё начинать сначала.

Tags: Фонетика · Французские скороговорки

2 responses so far ↓

  • 1 coffeamatrise // Сен 3, 2008 at 0:04

    marci beaucoup pour ca! :)

  • 2 Guilaine // Окт 13, 2008 at 17:15

    Не знаю, как там пьевр, а я-то точно повр :grin: Па-си-ба за скороговорку!

Оставить комментарий