Диакритические знаки

2 марта 2008
от Ирина Арамова

В русском языке такие знаки используются для образования двух самостоятельных букв "ё" и "й".

Во французском этот ряд значительно шире: Àà Ââ Çç Èè Éé Êê Ëë Îî Ïï Ôô Ùù Ûû Üü Ÿÿ.
Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики допускается только для прописных букв; написание строчных букв без диакритики является орфографической ошибкой.
Во французском языке диакритические знаки влияют на произношение, уточняя варианты произношения какого-либо звука или используются для различия омофонов (например, a, à).
Разбираться с ними будем потихоньку, на простых озвученных примерах.

117



– À la fraîche! à la fraîche! (только свежее! только свежее!), – так кричали французские торговцы в старину.

à – предлог (где? – в, на, у; куда? – в, на, к; время – в, за, до; и др.):



vivre à Moscou – жить в Москве
aller à Moscou – ехать в Москву
aller à bicyclette – ехать на велосипеде
à dix heures – в десять часов



a – форма глагола "avoir" (иметь, обладать):

il a sept ans – ему семь лет

– шапочка над буквой означает особое произношение звука, более долгое:



      maître – господин, хозяин



à la fraîche! à la fraîche! (Эх, не пропали бы мы во Франции:)

——————-

До скорой встречи! Скоро – новая поговорка на трех языках

Метки:

6 Ответовна «Диакритические знаки »

  1. Alyona на 3 марта 2008 из 13:42

    Теперь мы во Франции не пропадём :wink:

  2. Ольга на 28 марта 2008 из 15:58

    к сожалению, у меня нет возможности прослушать аудио со страницы интернета, но есть возможность скачать аудио файл. а на страничке такая возможность отсутствует. можно это исправить?

  3. Vera на 31 марта 2008 из 4:35

    Здравствуйте.
    К сожалению, режет ухо произношение далеко не французское – ? dix heures (первый звук явно не [a]). И еще вопрос – aller ? Moscou, aller ? bicyclette – слышится звук [r] – это новая тенденция в произношении французского языка? Когда я изучала французский язык (правда уже давно), нас учили в окончании -er звук [r] не произносится. Хочется получить ответ на мой вопрос. С уважением, Вера.

  4. Ирина Арамова на 3 апреля 2008 из 9:09

    Спасибо, Вера, за Ваше внимание и внимательность.
    Я осваиваю французский язык с нуля, о чем и пишу на страницах данного блога (французский язык глазами студента).
    Это исполнение моей мечты, увы, без ошибок тут не обойдешься. Но я очень стараюсь и благодарна за критику.

  5. Мария на 13 июля 2010 из 21:24

    Здравствуйте, Ирина.Я очень рада что существуют такие люди как Вы, которые предоставляют такую возможность. Я постараюсь выучить французский язык.

  6. Наталья на 17 августа 2010 из 14:59

    Здравствуйте.

    Вы пишите “Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики допускается только для прописных букв; написание строчных букв без диакритики является орфографической ошибкой.”

    Не могли бы Вы помочь? Где можно найти правило или описание именно ПРО ПРОПИСНЫЕ БУКВЫ. Буду благодарна на ссылку на какой-нибудь учебник

Написать ответ