<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Увлекательный Французский &#187; Предлоги</title>
	<atom:link href="http://at-french.com/category/predlogi/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://at-french.com</link>
	<description>Французский язык глазами студента</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Aug 2010 11:46:16 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Продолжаем осваивать стихотворение Артура Рембо &quot;Чувство&quot;</title>
		<link>http://at-french.com/prodolzhaem-osvaivat-stixotvorenie-artura-rembo-chuvstvo</link>
		<comments>http://at-french.com/prodolzhaem-osvaivat-stixotvorenie-artura-rembo-chuvstvo#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 05:05:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ирина Арамова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Предлоги]]></category>
		<category><![CDATA[Французские стихи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://at-french.com/prodolzhaem-osvaivat-stixotvorenie-artura-rembo-chuvstvo</guid>
		<description><![CDATA[Продолжаем осваивать французский с помощью французского поэта&#160; Артура Рембо (умерев в 37 лет, он успел оказать серьезное влияние на всю французскую поэзию):




Sensation                Par les soirs bleus d&#8217;&#233;t&#233;, j&#8216;irai dans les sentiers,          [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Продолжаем осваивать французский с помощью французского поэта&#160; Артура Рембо (умерев в 37 лет, он успел оказать серьезное влияние на всю французскую поэзию):</p>
<div align="center"><center><br />
<table id="AutoNumber1" style="border-collapse: collapse" bordercolor="#111111" cellspacing="0" cellpadding="0" width="85%" border="0">
<tbody>
<tr>
<td width="100%"><font color="#008000"><b>Sensation</b>                <br />Par les soirs bleus d&#8217;&#233;t&#233;, </font><font color="#ff0000">j</font><font color="#0000ff">&#8216;irai</font><font color="#008000"> dans les sentiers,               <br />Picot&#233; par les bl&#233;s, </font><font color="#0000ff">fouler</font><font color="#008000"> l&#8217;herbe menue :               <br />R&#234;veur, </font><font color="#ff0000">j&#8217;en </font><font color="#0000ff">sentirai</font><font color="#008000"> la fra&#238;cheur &#224; mes pieds.               <br /></font><font color="#ff0000">Je </font><font color="#0000ff">laisserai</font><font color="#008000"> le vent baigner ma t&#234;te nue.               <br /></font><font color="#ff0000">Je </font><font color="#111111">ne</font><font color="#0000ff"> parlerai</font><font color="#111111"> pas</font><font color="#008000">, </font><font color="#ff0000">je </font><font color="#111111">ne</font><font color="#0000ff"> penserai </font><font color="#111111">rien</font><font color="#008000"> :               <br />Mais </font><font color="#ff0000">l&#8217;amour infini</font><font color="#008000"> me</font><font color="#0000ff"> montera </font><font color="#008000">dans l&#8217;&#226;me,               <br />Et </font><font color="#ff0000">j</font><font color="#0000ff">&#8216;irai</font><font color="#008000"> loin, bien loin, comme un boh&#233;mien,               <br />Par la Nature, &#8211; heureux comme avec une femme.</font></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>   </center></div>
<p style="line-height: 150%" align="justify">Вот ссылка на звук и видеоряд к стихотворению, чтобы вы могли вспомнить звучание этого стихотворения:   <br /><a href="http://www.dailymotion.com/video/x2du1x_sensation-arthur-rimbaud-jl-aubert_music" target="_blank">http://www.dailymotion.com/video/x2du1x_sensation-arthur-rimbaud-jl-aubert_music</a> или здесь: <a title="http://at-french.com/artur-rembo-chuvstvo" href="http://at-french.com/artur-rembo-chuvstvo">http://at-french.com/artur-rembo-chuvstvo</a> с текстом перед глазами.    <br />Если Вы будете слушать и повторять его вслух несколько раз в день, скоро вы сможете прочесть его наизусть.    <br />Кстати, по-французски &quot;прочесть наизусть&quot; -&#160; r&#233;citer par c&#339;ur (произносить сердцем) &#8211; когда каждая строка прочувствована и понята!    </p>
<p>Обратите внимание на предлог par [par]:    <br />r&#233;citer <u>par</u> c&#339;ur &#8211; произносить (чем?) сердцем    <br /><font color="#008000"><u>Par</u> les soirs bleus d&#8217;&#233;t&#233;</font> &#8211; (дословно: вечерами синими лета) летними синими вечерами    <br /><font color="#008000">Picot&#233; <u>par</u> les bl&#233;s</font> &#8211; покалываемый (чем?) хлебами (колосьями)    <br /><font color="#008000"><u>Par</u> la Nature</font> &#8211; по природе, на природе, в природе (судя по тому, что Природа у него с большой буквы)    </p>
<p>Т.о. предлог par [par] &#8211; обычно переводится как &quot;по; через; в; из; на; с; за&quot; или передаётся косв. п. без предлога    </p>
<p>Теперь Вам будет немного легче понять стихотворение в подлиннике.    <br />А если Вам это все еще сложно, обязательно подпишитесь на наш самоучитель &#8211; сделайте первый шаг к пониманию французской литературы в оригинале. Ворму для подписки Вы видите в верхнем правом углу.    <br />Приступайте прямо сейчас!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://at-french.com/prodolzhaem-osvaivat-stixotvorenie-artura-rembo-chuvstvo/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
